Связь реалий по предмету и времени

О том, что статус реалии не всегда является по­стоянным качеством слова, мы писали в самом начале главы. Изменение этого статуса во времени видно на примере перехода определений в реалии и напротив — реа­лий в определения и другие, нетерминологические единицы.

Некие определения, по той либо другой причине, обычно связанной с конфигурацией Связь реалий по предмету и времени референта (к примеру, устарева­ние машины), равномерно отходят в область истории, пре­вращаясь в собственного рода исторические реалии. Оборотный процесс связан также с референтом: для вновь сделанной машины, детали для входящего в обиход предмета потребовалось наименование, и его находят в старенькой, освященной годами реалии, которая, таким макаром Связь реалий по предмету и времени, ста­новится заглавием нового референта, время от времени утрачивая, а время от времени и сохраняя связь с прежним; старенькое слово начи­нает новейшую жизнь в виде термина.

Уже хрестоматийным стал пример с самолетом. Быв­ший в свое время только ковром (сказочная реалия), он нежданно-негаданно набрал высоту в значении летатель­ного аппарата Связь реалий по предмету и времени (термин), а сейчас, вместе с еще бо­лее совершенными своими братьями и сестрами — раке­тами и спутниками — перевоплотился в элемент обыденной, ежедневной речи.

Более броским примером может служить тот же спутник. Разница исключительно в сроках освоения: если в отно­шении самолета от летающего ковра до ежедневного транспорта Связь реалий по предмету и времени прошло много времени, то спутник развился в еще более сжатые сроки. От начального обще­языкового слова до астрономического термина он прошел, правда, достаточно длиннющий путь, но зато уже у нас на очах вошел в разряд реалий; при этом реалия получи­лась очень типичная: для ИЯ это был термин Связь реалий по предмету и времени («ис­кусственный спутник Земли»), а в любом иноязычном словаре его можно найти в качестве обычной со­ветской реалии: англ, sputnik, фр. spoutnik, нем. Sputnik, чеш. sputnik, болг. спътник — другими словами слово, обозначаю­щее не сателлит вообщем, не хоть какой искусственный спутник Земли, а конкретно запускаемый Русским Союзом '. Впро­чем таково было положение Связь реалий по предмету и времени до 1969 г., когда при состав-

1 Ср., к примеру, DQ (1963): «Слово, принятое во всех языках дляобозначения искусственных сателлитов, запускаемых Русским Союзом».


нци интернационального многоязычного космонавтиче-ле о словаря была «достигнута договоренность, соглас-с которой термин «спутник» применяется к искусствен-н м спутникам Земли, запущенным в хоть какой стране» ?БСЭ Связь реалий по предмету и времени). По существу же слово это — уже не термин, так как чуть ли есть люди, не понимающие и не употреб­ляющие его.

Вот еще несколько примеров. Для собственного времени шлем был военным термином (в средневековье), сейчас это военная и историческая реалия, но в последнее вре-мя _ и термин, только с Связь реалий по предмету и времени другим значением'; а головной убор доблестного рыцаря на голове современного вояки обычно именуют по-русски и по-болгарски каской.

Аналогичен случай с бригадиром — в прошедшем воен­ный чин (от ефрейтора и старшего жандарма до генера­ла), и в этом смысле сейчас — историческая реалия. В Русском Союзе и Связь реалий по предмету и времени в Болгарии, также в других со­циалистических странах он заполучил значение «руково­дителя бригады (коллектива, выполняющего определен­ное производственное задание)» (MAC), а в Болгарии, не считая того, и члена коллектива, выполняющего опреде­ленные задачки, обычно на публичных началах — школьники, студенты; и тут уже тяжело причислить сло­во к терминам.

Любопытной реалией, пробивающейся Связь реалий по предмету и времени в определения, яв­ляется сауна — колоритная финская реалия. Судя по слова­рям, в том числе и СИС (1964), в российском языке это слово практически незнакомо; в переводе англ, sauna и нем. Sauna БАРС и БИРС не дают транскрипции, а объясня­ют его как финская парная баня; в русской печати Связь реалий по предмету и времени мы повстречали это слово в 1967 г. с довольно неплохим объ­яснением: «..порочно было бы не посетить финскую баню-сауну. „Мое 1-ое «саунское крещение» состоялось в одной из таких бань»2. В британский и германский языки сауна, по-видимому, вошла также сравнимо не так давно: в более старенькых словарях (нем. — 1936, англ Связь реалий по предмету и времени. — 1956) мы ее не отыскали. В болгарских словарях ее тоже нет, но слово широкой публике знакомо, и, по нашим сведениям, сауна войдет в новое издание словаря зарубежных слов в бол-

"•'Особый головной убор летчиков, танкистов, лыжников и др... (Кожаный ш. и Пробковый ш.)», также и «Специальное устрой­ство Связь реалий по предмету и времени, предохраняющее голову и изолирующее ее от наружной среды. 2 Водолазный ш. Кислородный ш.» (Ож) "1. о.V. 1967.


гарском языке. В западных языках, а в ближайшее время и в болгарском, сауна уже относительно слабее связана с финской реальностью, приобретая больше ха­рактер «типа бани», как, допустим, «турецкая баня».

Тога представляется многим только Связь реалий по предмету и времени одежкой римского гражданина, но в неких странах ее носят и в наши деньки доктора, юристы, судьи при выполнении слу­жебных обязательств, и это переводчик не должен упу­скать из виду.

Слово легион, обозначая 1) крупную войсковую еди­ницу в Старом Риме и, позднее, 2) разные «войсковые формирования во Франции, Англии, Германии, России» (к Связь реалий по предмету и времени примеру, Зарубежный легион, основным обра­зом, в Северной Африке в XIX — середине XX вв., Поль­ские легионы в XVIII—XX вв. при зарубежных армиях), является вкупе с тем 3) наименованием сделанной и под­держиваемой правительством фашистской молодежной организации в Болгарии до 9 сентября 1944 г., также, уже в наши деньки Связь реалий по предмету и времени, 4) заглавием обскурантистских штатских организаций в США (КБЕ), к примеру, «Американский легион»; все эти легионы не имеют никакого дела к 5) болгарским легиям в Белграде (1862 и 1867 гг.).


swot-analiz-sostavlenie-i-analiz-matrici-ugroz.html
syanyan-visyashij-na-dereve.html
syllabus-4.html